A miniszterelnök nézzen körmére a beszédírójának

Közzétette:

KERESZTY ANDRÁS
A Facebook már csak ilyen. Itt az emberek összevissza beszélnek. Most például Orbán Viktor március 15-i ünnepi beszédét kommentálják. Azt, hogy mint mondanak a kormánypártiak, a békemenet részvevői, lényegtelen. Könnyen kitalálható. De most megjelent egy súlyos vád az ellenzéki érzelműek részéről. Azt mondják, a sorosozás kapcsán, hogy a magyar miniszterelnök egy bizonyos Adolf Hitler nevű német 1933. november 10-i beszédéből merített ihletet. Sőt, van aki így fogalmazott: „Orbán Hitler 1933. november 10-én, Münchenben elmondott beszédének egy részletét ismételte meg: kicsit módosítva, de a lényegen nem változtatva.”
Hát ez azért súlyos vád. Érdemes utána nézni. Nem voltam a Békemeneten, nem voltam – értelemszerűen – 1933 novemberében Münchenben. Hála azonban az internetnek, a két beszéd összehasonlítható. Hitler beszéde a német nyelvű Metapédián, Orbáné pedig a Itt: http://www.kormany.hu/hu/a-miniszterelnok/beszedek-publikaciok-interjuk
Nézzük, mit is mondott Orbán Viktor a Parlament előtt szónokolva:..
Még sohasem feszültek egymásnak ilyen nyíltan a nemzeti és a globalista erők. Egyik oldalon mi, a nemzeti érzelmű milliók, a másik oldalon a világpolgár elit. Egyik oldalon mi, akik hiszünk a nemzetállamokban, a határok védelmében, a család és a munka értékében, és velünk szemben azok, akik nyitott társadalmat, határok és nemzetek nélküli világot, újfajta családokat, leértékelt munkát és olcsó munkást akarnak, amely fölött átláthatatlan és számon kérhetetlen bürokraták serege uralkodik. Nemzeti és demokratikus erők az egyik, nemzetek feletti és antidemokratikus erők a másik oldalon. …”
„És Brüsszel nem védi meg Európát, a bevándorlást nem megállítani, hanem támogatni és szervezni akarja. Fel akarja hígítani, ki akarja cserélni Európa népességét, odadobja kultúránkat, életformánkat és mindazt, ami minket, európaiakat elválaszt és megkülönböztet a világ más népeitől.”
„Ne áltassuk magunkat, nekünk nem a vérszegény ellenzéki pártocskákkal kell megküzdenünk, hanem egy birodalommá szervezett, nemzetközi hálózattal. Külföldi konszernek és belföldi oligarchák által kitartott média, hivatásos béraktivisták, bajkeverő tüntetésszervezők, a nemzetközi spekulánsok által fizetett NGO-k láncolata, amit Soros György neve foglal össze, és ő testesít meg. Ezzel a világgal kell megküzdenünk, hogy megvédjük a sajátunkat. A jó katona nem azért harcol, mert gyűlöli azt, ami szemben áll vele, hanem mert szereti azt, ami mögötte van, szereti Magyarországot és a magyar embereket.”:::
„olyan ellenféllel kell harcolnunk, amely másmilyen, mint mi vagyunk. Nem nyíltsisakos, hanem rejtőzködő, nem egyenes, hanem fortélyos, nem becsületes, hanem alantas, nem nemzeti, hanem nemzetközi, nem a munkában hisz, hanem pénzzel spekulál, nincs saját hazája, mert úgy érzi, övé az egész világ. Nem nagyvonalú, de bosszúálló, és mindig a szívet támadja, különösen, ha az piros, fehér és zöld.”

És most jöjjön Adolf Hitler, 1933-ból:
Es ist eine wurzellose internationale Clique, die die Völker gegeneinanderhetzt. Es sind das die Menschen, die überall und nirgendwo zu Hause sind, die nirgends einen Boden haben, auf dem sie gewachsen sind, sondern die heute in Berlin leben, morgen in Brüssel sein können, übermorgen in Paris und dann wieder in Prag oder in Wien oder in London, und die sich überall zu Hause fühlen. Sie können überall ihre Geschäfte tätigen, aber das Volk kann ihnen nicht nachfolgen, das Volk ist ja doch gekettet an seinen Boden, ist gebunden an seine Heimat, ist gebunden an die Lebensmöglichkeiten seines Staates, der Nation.

Saját fordításban:
Van egy gyökértelen nemzetközi klikk, amely a népeket egymás ellen uszítja. Ezek azok az emberek, akik mindenütt otthon vannak és még sincs otthonuk, akiknek nincs olyan darab földjük, ahol felnőttek, akik ma Berlinben élnek, holnap Brüsszelben, holnap Párizsban, majd ismét Prágában vagy Bécsben vagy Londonban, és mindenütt otthon érezik magukat. Ők mindenütt üzletelnek, de a nép képtelen követni őket, mert igen a népet, minden a földjéhez, a hazájához köti.

Szóval szögezzük le, nincs plágium. Nincsenek átvett mondatok. De azért a miniszterelnök jobban tenné, ha a körmére nézne a beszédírójának. Ha nem fogadna mindenben szót a tanácsadóinak. Mert, ha jól tudom, nem tud németül. Így biztosan nem meríthetett az 1933-as beszéd gondolataiból. Csak – sajnos – ez a fenti Hitler-idézet olyan símán beilleszthető lenne a március 15-i ünnepi szózatba, hogy komputer legyen, amely ezt észreveszi.